Mon nom est Joyeux Noël



Une surprise pour toi.
 Mon nom, c’est Joyeux Noel

Une belle rose
A besoin qu’on l’arrose.

Quand je dis une belle rose, je veux dire toi belle fille
Toi qui étincelles comme une étoile qui brille.
Quand je dis : a besoin qu’on l’arrose, je fais allusion à un bon homme comme moi
Qui te mignotera sans te causer des émois
Un homme qui te fera plaisir
Un homme qui te fera rire et sourire.

Je t’appelle une belle rose que j’adore
Et mon cœur te réclame et t’honore.
C’est toi qui éteindras une flamme
Qui s’est enflammée dans mon âme
Et par là je serai toujours heureux et calme.

Je te donne mon cœur
Pour qu’il sorte toujours vainqueur
D’une bataille contre la rancœur.
Tu le protègeras contre tout ce qui peut le faire périr
Et malgré n’importe quelle maladie, tu pourras le guérir.

Tu es une reine de la beauté
Digne d’un roi de l’amour sans cruauté.
Tu es digne d’une couronne et d’une belle voile
Car tu es une femme très belle comme une étoile.

T’avoir est mon désir
T’aimer reste mon plaisir.
Je dirai toujours que je t’aime
A ceux qui ne savent pas mon état d’âme
Parce que je veux que tout le monde sache
Que je t’aime sans que je me cache.

Je veux que mon âme soit la tienne
Et que la tienne soit la mienne.
Je te dirai toujours les trois mots
Guérisseurs de tous les maux.

Ces mots sont plus forts que la mort
Ils sont une panacée pour les remords
Un antidote du malheur
Et un serveur du bonheur.
Ils sont faciles à écrire
Et difficiles à prononcer sans sourire.

Ces trois mots sont : je t’aime
Les mots qui sont permis à être dit pendant même le carême
Les mots qui donnent la solution à tous les problèmes.

Ma mignonne, ceci est un cadeau de Noël
Car mon nom est Joyeux-Noël.
Je t’aime, toi, mon cœur
Avec toi, je serai sans rancune ni rancœur.

Ces mots proviennent de ton dévoué
Boshir Melcky, Poète Burundais qui, en ta présence, accepte d’être amadoué.
Il te souhaite meilleur vœux
Par ce poème qui est un aveu
De ton amour pour toi
Toi qui le feras vivre heureux sous son toit.

_Boshirwa Melchisédeck

Boshir MelckyPoète Burundais
Contactboshirmelcky@gmail.com (Email)
               Boshir Melcky (Facebook)
               BoshirPoet (Twitter)
               Poète Burundais (Instagram)
               +25776333553 (Téléphone et WhatsApp)
                +25761623676 (Téléphone)

Bloghttp://boshirmelcky.blogspot.com

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Où est allé votre amour scolaire?

La poésie au Burundi

Ma perle rare